小众纪录片影视聚合

 找回密码
 立即注册
查看: 620|回复: 1

Pirates/加勒比女海盜 1 (內附種子) Pirates_Xvid-5.1_TEK-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

4万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
42766
发表于 2021-11-1 14:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式


纪录片-Pirates/加勒比女海盜 1 (內附種子) Pirates_Xvid-5.1_TEK-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载 -外挂字幕/srt字幕下载


字幕评分:8.2分(5人评价)

字幕格式:Subrip(srt)
字幕语种:繁
查阅次数:20689次
下载次数:3385次

发布时间:2012-02-27 01:56:31

字幕来源:转载

匹配视频:加勒比女海盜 1 (內附種子) Pirates_Xvid-5.1_TEK@0fps
贡献者:
上传:happy777
        备注:
影片欣賞完畢 依據射手網各版本 做最後字幕校正 時間軸完全正確 此片共有2集..此為第1集字幕 (內附種子)不必再等有馬賽克..或經過新聞局剪接過的 (以下取自中時電子報) 台灣電視史上頭一遭,即將在電影台STAR MOVIES,播放史上銷售量最高的A片─《神鬼奇航》AV版(Pirates),儘管3月初影片進來還需經編審、剪接和噴霧處理,但若一切順利,3月中台灣觀眾即可光明正大,在電影台欣賞到這部號稱有史以來最昂貴、最高水準的成人片。  創紀錄 至今無片能破  AV版《神鬼奇航》在國外是2005年上映,但此片創下的紀錄至今無人能及,包括製作費超過百萬美元,等級不輸好萊塢電影;出演者均為一代AV天后,沒有小咖在裡面濫竽充數。  且該片擁有HD高畫質的視聽音響極限;美國兩大成人片公司「Digital Playground」和「Adam&Eve」聯合製作,水準一流;在2006年的AV界奧斯卡《AVN Award Show》獲11項大獎,打破史上紀錄。難怪此片會被稱頌為把成人片提升為娛樂電影的一個重要里程碑。  限制級 登入大學講堂  片中女優身材、演技,非其他A片所能比,化妝技巧也不在話下,不輸好萊塢商業片,有完整的劇本、幽默風趣對白、還有特別為了影片製作的原創配樂、超過300個CGI特效、布景、服裝和道具等,遠比一般成人片來得豪華、考究。連UCLA(加州大學洛杉磯分校)的教授,也拿來用作講課的教材,甚至在專業電影網站IMDb裡的評分,都比正版《神鬼奇航》高。  據了解,這部AV版《神鬼奇航》,應該會在晚上11點以後、以限制級形式播出,但也有可能放在半夜1、2點時段,屆時的收視率多少令人好奇。
       


======================================================
字幕文件下载信息:

文件名:Pirates_Xvid-5.1_TEK.rar
文件大小:57.1KB

下载地址(回复可见)
游客
文件下载链接就在这里,在您回复评论成功后才能显示。
请勿回复无意义的灌水内容。


下拉页面到最底部回复或者【点击此处快捷回复】,回复后返回此处即可查看下载链接。
如您没注册本站会员,可以点击注册本站,注册后即可回复下载。

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:【電影】Hula Girl│扶桑花女孩-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载
下一篇:Zemastan/冬天/It's Winter/It's.Winter.2006.dvdrip-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

2

积分

季卡vip

积分
2
发表于 2023-2-9 10:13:54 | 显示全部楼层
又发现新大陆,不错的资源,支持支持!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小众纪录片影视聚合

GMT+8, 2024-4-25 20:42 , Processed in 0.089378 second(s), 21 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 小众纪录片影视聚合 @2010-2023

Copyright © 2010-2024, https://www.xzjlp.com/.


免责说明:本站所有内容链接、图文介绍等均来自于互联网网友分享,本站仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件到【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表